Prayers to Lord Vishnu and Goddess Lakshmi

 

alam te nirapekshaya

purna-kama namo 'stu te

mahavibhuti-pataye

namah sakala-siddhaye

 

"My dear Lord, You are full in all opulences, but I do not beg You for opulence. I simply offer my respectful obeisances unto You. You are the husband and master of Lakshmidevi, the goddess of fortune, who has all opulences. Therefore, You are the master of all mystic yoga. I simply offer my obeisances unto You." (Srimad-Bhagavatam, 6.19.4)

 

yatha tvam kripaya bhutya

tejasa mahimaujasa

jushta isa gunaih sarvais

tato 'si bhagavan prabhuhu

 

"O my Lord, because You are endowed with causeless mercy, all opulences, all prowess and all glories, strength and transcendental qualities, You are the Supreme Personality of Godhead, the master of everyone." (Bhag. 6.19.5)

 

vishnu-patni maha-maye

mahapurusha-lakshane

priyetha me maha-bhage

loka-matar namo 'stu te

 

"O wife of Lord Vishnu, O internal energy of Lord Vishnu, you are as good as Lord Vishnu Himself, for you have all of His qualities and opulences. O goddess of fortune, please be kind to me. O mother of the entire world, I offer my respectful obeisances unto you." (Bhag. 6.19.6)



om namo bhagavate maha-purushaya mahanubhavaya

mahavibhuti-pataye saha maha-vibhutibhir balim upaharamita

 

"My Lord Vishnu, full in six opulences, You are the best of all enjoyers and the most powerful. O husband of mother Lakshmi, I offer my respectful obeisances unto You, who are accompanied by many associates, such as Vishvaksena. I offer all the paraphernalia for worshiping You." (Bhag. 6.19.7)



yuvam tu vishvasya vibhu

jagatah karanam param

iyam hi prakritih suksma

maya-shaktir duratyaya

 

"My Lord Vishnu and mother Lakshmi, goddess of fortune, you are the proprietors of the entire creation. Indeed, you are the cause of the creation. Mother Lakshmi is extremely difficult to understand because she is so powerful that the jurisdiction of her power is difficult to overcome. Mother Lakshmi is represented in the material world as the external energy, but actually she is always the internal energy of the Lord." (Bhag. 6.19.11)

 

tasya adhishvarah sakshat

tvam eva purushah paraha

tvam sarva-yajna ijyeyam

kriyeyam phala-bhug bhavan

 

"My Lord, You are the master of energy, and therefore You are the Supreme Person. You are sacrifice [yajna] personified. Lakshmi, the embodiment of spiritual activities, is the original form of worship offered unto You, whereas You are the enjoyer of all sacrifices." (Bhag. 6.19.12)

 

guna-vyaktir iyam devi

vyanjako guna-bhug bhavan

tvam hi sarva-shariry atma

shrih sharirendriyashayaha

 

"Mother Lakshmi, who is here, is the reservoir of all spiritual qualities, whereas You manifest and enjoy all these qualities. Indeed, You are actually the enjoyer of everything. You live as the Supersoul of all living entities, and the goddess of fortune is the form of their bodies, senses and minds. She also has a holy name and form, whereas You are the support of all such names and forms and the cause for their manifestation." (Bhag. 6.19.13)

 

yatha yuvam tri-lokasya

varadau parameshthinau

tatha ma uttamashloka

santu satya mahashishaha

 

"You are both the supreme rulers and benedictors of the three worlds. Therefore, my Lord, Uttamashloka, may my ambitions be fulfilled by Your grace." (Bhag. 6.19.14)

 

 

Om Jaya Jagadish Hare

 

Om Jaya Jagadish Hare

Swami Jaya Jagadish Hare

Bhakti Jano Ke Sankat

Das Jano Ke Sankat

Shana Mai Dhoora Kare

Om Jaya Jagadish Hare

 

Oh Lord of the whole Universe
Mighty Lord of the whole Universe
All Your devotees' agonies
All Your devotees' sorrows
Instantly You banish
Oh Lord of the whole Universe
 

 

Jo dhyave phal paave
Dhukh vinashe manka
Swami dhukh vinashe manka
Sukha sampati Ghar aave
Sukha sampati Ghar aave
Kashht mite tanka
Om Jaya Jagadish Hare

 

He who's immersed in devotion
He reaps the fruits of Your love
Lord, he reaps the fruits of Your love
Floating in a cloud of comforts
Floating in a cloud of comforts
Free from all the worldly problems
Oh Lord of the whole Universe
 


Mata pita tum mere
Sharan padun mai kis ki
Swami sharan padum mai kis ki
Tum bina aur na doojaa
Tum bina aur na doojaa
Asha karun mai kis ki
Om Jaya Jagadish Hare

 

You art Mother and Father
At Your feet I seek eternal truth
Lord, at Your feet I seek eternal truth
There's none other than You, Lord
There's none other than You, Lord
Guardian of all our hopes
Oh Lord of the whole Universe
 

 

Tum pooran Paramatma
Tum Antaryaami
Swami Tum Antaryaami
Para brahma Parameshwara
Para brahma Parameshwara
Tum saba ke Swami
Om Jaya Jagadish Hare
 

 

You art Godly perfection
Omnipotent Master of all
Lord, omnipotent Master of all
My destiny's in Your Hand
My destiny's in Your Hand
Supreme Soul of all Creation
Oh Lord of the whole Universe
 


Tum karuna ke saagar
Tum palan karta
Swami Tum palan karata
Mai murakh phal Khami
Mai sevak tum swaami
Kripa karo bharata
Om Jaya Jagadish Hare
 

You art an ocean of mercy
Gracious protector of all
Lord, gracious protector of all
I'm Your humble devotee
I'm Your humble devotee
Grant me Your divine grace
Oh Lord of the whole Universe
 

 

Tum ho ek agochar
Sab ke prana pati
Swami sab ke prana pati
Kis vidhi miloon dayamaya
Kisi vidhi miloon dayamaya
Tum ko mai kumati
Om Jaya Jagadish Hare
 

You are beyond all perception
Formless and yet multiform
Lord, formless and yet multiform
Grant me a glimpse of Yourself
Grant me a glimpse of Yourself
Guide me along the path to You
Oh Lord of the whole Universe
 

 

Deena bandhu dukh hartaa
Tum rakshak mere
Swami tum rakshak mere
Apane hast uthao
Apane hast uthao
Dwar khada mai tere
Om Jaya Jagadish Hare
 

Friend of the helpless and feeble
Benevolent saviour of all
Lord, benevolent saviour of all
Offer me Your hand of compassion
Offer me Your hand of compassion
I seek refuge at Your feet
Oh Lord of the whole Universe
 

 

Vishaya vikar mithao
Paap haro deva
Swami paap haro deva
Shraddha bhakti badhao
Shraddha bhakti badhao
Santan ki seva
Om Jaya Jagadish Hare
 

Surmounting the earthly desires
Free from the sins of this life
Lord, free from the sins of this life
Undivided faith and devotion
Undivided faith and devotion
In eternal service unto You
Oh Lord of the whole Universe
 

 

Tan man dhan sab kuch hai tera
Swami sab kuch hai tera
Tera tujh ko arpan
Tera tujh ko arpan
Kya laage mera
Om Jaya Jagadish Hare
 

My body, mind and wealth are all Yours

Lord, everything is Yours

Lord, nothing is mine

It is Yours, I am returning to You

Oh Lord of the whole Universe

 

 

Om Jaya Jagadish Hare
Swami Jaya Jagadish Hare
Bhakta janon ke sankat
Bhakta janon ke sankat
Kshan me door kare
Om Jaya Jagadish Hare

 

Oh Lord of the whole Universe
Mighty Lord of the whole Universe
All Your devotees' agonies
All Your devotees' sorrows
Instantly you banish
Oh Lord of the whole Universe
 

 

Narayana Suktam

(Sahasra Sirsham Devam)

 

ōm sahasraśīrṣaṁ devaṁ viśvākśaṁ viśvaśambhuvaṁ,
viśvaṁ nārāyaṇaṁ devamakśaraṁ paramaṁ padam.

This universe is the Eternal Being (of Narayana), the imperishable, the supreme, the goal, multi-headed and multi-eyed (i.e., omnipresent and omniscient), the resplendent, the source of delight for the whole universe.

viśvataḥ paramam nityaṁ viśvaṁ nārāyaṇagï harim,
viśvamevedaṁ puruṣastadviśvamupajīvati.

This universe is the Supreme Being (Purusha) alone; hence, it subsists on That, the Eternal which transcends it (in every way)—the Omnipresent Absolute which destroys all sins.

patiṁ viśvasyātmeśvaragï śāśvatagï  śivamacyutam,
nārāyaṇaṁ mahājñeyaṁ viśvātmānaṁ parāyaṇam.

The protector of the universe, the Lord of all souls (or Lord over Self), the perpetual, the auspicious, the indestructible, the Goal of all creation, the Supreme object worthy of being known, the Soul of all beings, the Refuge unfailing (is He).

nārāyaṇaḥ paraṁ brahma tattvaṁ nārāyaṇaḥ paraḥ,
nārāyaṇaḥ paro jyotirātmā nārāyaṇaḥ paraḥ.
nārāyaṇaḥ paro dhyātā dhyānam nārāyaṇaḥ paraḥ.

The Lord Narayana is the Supreme Absolute; Narayana is the Supreme Reality; Narayana is the Supreme Light; Narayana is the Supreme Self; Narayana is the Supreme Meditator; Narayana is the Supreme Meditation.

yacca kiñcijjagatsarvaṁ dṛśyate śrūyate’pi vā,
antarbahiśca tatsarvaṁ vyāpya nārāyaṇaḥ sthitaḥ.

Whatever all this universe is, seen or heard of—pervading all this, from inside and outside alike, stands supreme the Eternal Divine Being (Narayana).

anantamavyayaṁ kavigï samudre’ntaṁ viśvaśambhuvam,
padmakośapratīkāśagï hṛdayaṁ cāpyadhomukham.

He is the Limitless, Imperishable, Omniscient, residing in the ocean of the heart, the Cause of the happiness of the universe, the Supreme End of all striving, (manifesting Himself) in the ether of the heart which is comparable to an inverted bud of the lotus flower.

adho niṣṭayā vitasyānte nābhyāmupari tiṣṭhati,
jvālamālākulaṁ bhāti viśvasyāyatanaṁ mahat.

Below the Adam’s apple, at a distance of a span, and above the navel (i.e., the heart which is the relative seat of the manifestation of Pure Consciousness in the human being), effulges the Great Abode of the universe, as if adorned with garlands of flames.

santatagï śilābhistu lambatyākośasannibham,
tasyānte suṣiragï sūkśmaṁ tasmin sarvaṁ pratiṣṭhitam.

Surrounded on all sides by nerve-currents (or arteries), the lotus-bud of the heart is suspended in an inverted position. In it is a subtle space (a narrow aperture, the sushumna-nadi), and therein is to be found the Substratum of all things.

tasya madhye mahanagnirviśvārcirviśvatomukhaḥ,
so’grabhug vibhajan tiṣṭhan āhāramajaraḥ kaviḥ.

In that space within the heart resides the Great Flaming Fire, undecaying, all-knowing, with tongues spread out in all directions, with faces turned everywhere, consuming all food presented before it, and assimilating it into itself.

tiryagūrdhvamadaḥśāyī raśmayastasya santatāḥ,
santāpayati svaṁ dehamāpātatalamastakam,
tasya madhye vahniśikhā aṇīyordhvā vyavasthitaḥ.

His rays, spreading all round, sideways as well as above and below, warm up the whole body from head to foot. In the centre of That (Flame) abides the Tongue of Fire as the topmost among all subtle things.

nīlatoyadamadhyasthād vidyullekheva bhāsvarā,
nīvāraśūkavattanvī pītā bhāsvatyaṇūpamā.

Brilliant like a streak of lightning set in the midst of the blue rain-bearing clouds, slender like the awn of a paddy grain, yellow (like gold) in color, in subtlety comparable to the minute atom, (this Tongue of Fire) glows splendid.

tasyāḥ śikhāyā madhye paramātmā vyavasthitaḥ,
sa brahma sa śivaḥ sa hariḥ sendraḥ so’kṣaraḥ paramaḥ svarāṭ.

In the middle of that Flame, the Supreme Self dwells. This (Self) is Brahma (the Creator), Siva (the Destroyer), Hari (the Protector), Indra (the Ruler), the Imperishable, the Absolute, the Autonomous Being.

ṛtagï satyaṁ paraṁ brahma puruṣaṁ kṛṣṇapiṅgalam,
ūrdhvaretaṁ virūpākśaṁ viśvarūpāya vai namo namaḥ.

Prostrations again and again to the Omni-formed Being, the Truth, the Law, the Supreme Absolute, the Purusha of blue-decked yellow hue, the Centralized-force Power, the All-seeing One.

ōm nārāyaṇāya vidmahe vāsudevāya dhīmahi,
tanno viṣṇuḥ pracodayāt.

We commune ourselves with Narayana, and meditate on Vaasudeva; May that Vishnu direct us (to the Great Goal).

ōṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ.

Om. May there be Peace, Peace, Peace.

 

Goddess Lakshmi’s mantra to Her Husband Lord Hrishikesh

 

oṁ hrāṁ hrīṁ hrūṁ

oṁ namo bhagavate hṛṣīkeśāya

sarva-guṇa-viśeṣair

vilakṣitātmane ākūtīnāṁ

cittīnāṁ cetasāṁ viśeṣāṇāṁ

cādhipataye ṣoḍaśa-kalāya

cchando-mayāyānna-mayāyāmṛta-

mayāya sarva-mayāya

sahase ojase balāya kāntāya

kāmāya namas te ubhayatra bhūyāt

 

om—O Lord; hrām hrīm hrūm—the seeds of the mantra, chanted for a successful result; omO Lord; namaḥ—respectful obeisances; bhagavate—unto the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead; hṛṣīkeśāya—unto Hṛṣīkeśa, the Lord of the senses; sarva-guṇa—with all transcendental qualities; viśeṣaiḥ—with all varieties; vilakṣita—particularly observed; ātmane—unto the soul of all living entities; ākūtīnām—of all kinds of activity; cittīnām—of all kinds of knowledge; cetasām—of the functions of the mind, such as determination and mental effort; viśeṣāṇām—of their respective objects; ca—and; adhipataye—unto the master; ṣoḍaśa-kalāya—whose parts are the sixteen original ingredients of creation (namely the five objects of the senses and the eleven senses, including the mind); chandaḥ-mayāya—unto the enjoyer of all ritualistic ceremonies; anna-mayāya—who maintains all living entities by supplying the necessities of life; amṛta-mayāya—who awards eternal life; sarva-mayāya—who is all-pervading; sahase—the powerful; ojase—who supplies strength to the senses; balāya—who supplies strength to the body; kāntāya—the supreme husband or master of all living entities; kāmāya—who supplies all necessities for the devotees; namaḥ—respectful obeisances; te—unto You; ubhayatra—always (during both day and night, or both in this life and the next); bhūyāt—may there be all good fortune.

 

“Let me offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, Lord Hṛṣīkeśa, the controller of all my senses and the origin of everything. As the supreme master of all bodily, mental and intellectual activities, He is the only enjoyer of their results. The five sense objects and eleven senses, including the mind, are His partial manifestations. He supplies all the necessities of life, which are His energy and thus non-different from Him, and He is the cause of everyone’s bodily and mental prowess, which is also non-different from Him. Indeed, He is the husband and provider of necessities for all living entities. The purpose of all the Vedas is to worship Him. Therefore let us all offer Him our respectful obeisances. May He always be favorable toward us in this life and the next.” (Shrimad-Bhagavatam 5.18.18)

 

horizontal rule

Narayana Suktam (Sahasra Sirshan Devum)

 

ōm sahasraśīrṣaṁ devaṁ viśvākśaṁ viśvaśambhuvaṁ,
viśvaṁ nārāyaṇaṁ devamakśaraṁ paramaṁ padam.

This universe is the Eternal Being (Narayana), the imperishable, the supreme, the goal, multi-headed and multi-eyed (i.e., omnipresent and omniscient), the resplendent, the source of delight for the whole universe.

Note:—With this verse commences a famous hymn of the Vedic group, stating the characters of the Absolute in its manifestation as this creation.

viśvataḥ paramam nityaṁ viśvaṁ nārāyaṇagï harim,
viśvamevedaṁ puruṣastadviśvamupajīvati.

This universe is the Supreme Being (Purusha) alone; hence, it subsists on That, the Eternal which transcends it (in every way)—the Omnipresent Absolute which destroys all sins.

patiṁ viśvasyātmeśvaragï śāśvatagï śivamacyutam,
nārāyaṇaṁ mahājñeyaṁ viśvātmānaṁ parāyaṇam.

The protector of the universe, the Lord of all souls (or Lord over Self), the perpetual, the auspicious, the indestructible, the Goal of all creation, the Supreme object worthy of being known, the Soul of all beings, the Refuge unfailing (is He).

nārāyaṇaḥ paraṁ brahma tattvaṁ nārāyaṇaḥ paraḥ,
nārāyaṇaḥ paro jyotirātmā nārāyaṇaḥ paraḥ.
nārāyaṇaḥ paro dhyātā dhyānam nārāyaṇaḥ paraḥ.

The Lord Narayana is the Supreme Absolute; Narayana is the Supreme Reality; Narayana is the Supreme Light; Narayana is the Supreme Self; Narayana is the Supreme Meditator; Narayana is the Supreme Meditation.

yacca kiñcijjagatsarvaṁ dṛśyate śrūyate’pi vā,
antarbahiśca tatsarvaṁ vyāpya nārāyaṇaḥ sthitaḥ.

Whatever all this universe is, seen or heard of—pervading all this, from inside and outside alike, stands supreme the Eternal Divine Being (Narayana).

anantamavyayaṁ kavigï samudre’ntaṁ viśvaśambhuvam,
padmakośapratīkāśagï hṛdayaṁ cāpyadhomukham.

He is the Limitless, Imperishable, Omniscient, residing in the ocean of the heart, the Cause of the happiness of the universe, the Supreme End of all striving, (manifesting Himself) in the ether of the heart which is comparable to an inverted bud of the lotus flower.

adho niṣṭayā vitasyānte nābhyāmupari tiṣṭhati,
jvālamālākulaṁ bhāti viśvasyāyatanaṁ mahat.

Below the Adam’s apple, at a distance of a span, and above the navel (i.e., the heart which is the relative seat of the manifestation of Pure Consciousness in the human being), effulges the Great Abode of the universe, as if adorned with garlands of flames.

santatagï śilābhistu lambatyākośasannibham,
tasyānte suṣiragï sūkśmaṁ tasmin sarvaṁ pratiṣṭhitam.

Surrounded on all sides by nerve-currents (or arteries), the lotus-bud of the heart is suspended in an inverted position. In it is a subtle space (a narrow aperture, the sushumna-nadi), and therein is to be found the Substratum of all things.

tasya madhye mahanagnirviśvārcirviśvatomukhaḥ,
so’grabhug vibhajan tiṣṭhan āhāramajaraḥ kaviḥ.

In that space within the heart resides the Great Flaming Fire, undecaying, all-knowing, with tongues spread out in all directions, with faces turned everywhere, consuming all food presented before it, and assimilating it into itself.

tiryagūrdhvamadaḥśāyī raśmayastasya santatāḥ,
santāpayati svaṁ dehamāpātatalamastakam,
tasya madhye vahniśikhā aṇīyordhvā vyavasthitaḥ.

His rays, spreading all round, sideways as well as above and below, warm up the whole body from head to foot. In the centre of That (Flame) abides the Tongue of Fire as the topmost among all subtle things.

Note:—Due to the attachments and entanglement of the jiva in worldly enjoyment and suffering, the Consciousness is enshrouded in potential as well as expressed objectivity; hence, it appears like a tiny streak of flame within the dark clouds of ignorance. But when the jiva rises above worldliness, the Consciousness is realised as the Infinite.

nīlatoyadamadhyasthād vidyullekheva bhāsvarā,
nīvāraśūkavattanvī pītā bhāsvatyaṇūpamā.

Brilliant like a streak of lightning set in the midst of the blue rain-bearing clouds, slender like the awn of a paddy grain, yellow (like gold) in colour, in subtlety comparable to the minute atom, (this Tongue of Fire) glows splendid.

tasyāḥ śikhāyā madhye paramātmā vyavasthitaḥ,
sa brahma sa śivaḥ sa hariḥ sendraḥ so’kṣaraḥ paramaḥ svarāṭ.

In the middle of that Flame, the Supreme Self dwells. This (Self) is Brahma (the Creator), Siva (the Destroyer), Hari (the Protector), Indra (the Ruler), the Imperishable, the Absolute, the Autonomous Being.

ṛtagï satyaṁ paraṁ brahma puruṣaṁ kṛṣṇapiṅgalam,
ūrdhvaretaṁ virūpākśaṁ viśvarūpāya vai namo namaḥ.

Prostrations again and again to the Omni-formed Being, the Truth, the Law, the Supreme Absolute, the Purusha of blue-decked yellow hue, the Centralised-force Power, the All-seeing One.

ōm nārāyaṇāya vidmahe vāsudevāya dhīmahi,
tanno viṣṇuḥ pracodayāt.

We commune ourselves with Narayana, and meditate on Vaasudeva; May that Vishnu direct us (to the Great Goal).

ōṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ.

Om. May there be Peace, Peace, Peace.

 

 

[These prayers are available at www.stephen-knapp.com]

horizontal rule

Home ] [Back to Prayer Book page] Back ] Next ]